top of page

Daily Devotion

16 November

“But as we have been approved by God to be entrusted with the gospel, even so we speak, not as pleasing men, but God who tests our hearts.” 1 THESSALONIANS 2:4


The essence of the gospel is Holiness unto the Lord

Our lives stand as living testimonies of our spirituality. The way we conduct ourselves sets the standard of our holy living. Upright behavior is the watchword of holiness. The God of Jeremiah will judge every heart, especially in these last days. (Jer 11:20; 17:10) Ponder upon the warning issued in Revelation 2:23 and let it stir up the fear of God in you.

中文

「但神既然驗中了我們,把福音託付我們,我們就照樣講,不是要討人喜歡,乃是要討那察驗我們心的神喜歡。」
—(帖撒羅尼迦前書二章4節)

福音的本質就是
為主成為聖潔

平日的生活是我們屬靈生命的活見證;我們處世的方式為聖潔的生命設立了標準。正直的行動乃活出聖潔生命的口號。尤其在末後的日子裡,耶利米的神會判斷每個人的肺腑心腸(參考耶利米書十一章20節;耶利米書十七章10節)。仔細思想啟示錄第二章23節發出的警告,並讓這節經文激起在你裡面對神的敬畏感。

Bahasa Indonesia

Sebaliknya, karena Allah telah menganggap kami layak untuk mempercayakan Injil kepada kami, karena itulah kami berbicara, bukan untuk menyukakan manusia, melainkan untuk menyukakan Allah yang menguji hati kita. 1 TESALONIKA 2:4

Esensi injil adalah kekudusan bagi Tuhan

Kehidupan kita adalah kesaksian yang hidup atas kerohanian kita. Cara kita berperilaku menetapkan standar kekudusan hidup kita. Perilaku yang benar adalah ekspresi dari kekudusan. Allah dari Yeremia akan menguji setiap hati, khususnya di harihari terakhir ini (Yer 11:20; 17:10). Renungkan peringatan yang tertulis di dalam Wahyu 2:23 dan biarkan hal tersebut mengobarkan takut akan Tuhan di dalam diri Anda.

bottom of page